Mirror of English (Reflection-05)

Spread the love

আজ আলোচনা করবো “Purportedly” শব্দটির ব্যবহার নিয়ে । এই শব্দটির মূল মানে হলো- “তথাকথিতভাবে / প্রচারিতভাবে / বলা হয়ে থাকে এমনভাবে”। এবার বলি কেন এই শব্দটি এত গুরুত্বপূর্ণ ? এর কারণ হলো report writing এ আমরা এই শব্ধটি এবং তার synonyms ব্যবহার করে থাকি, এর synonimous শব্দগুলো নিচে দিয়ে দিলাম, তোমরা সংবাদপত্রে প্রায়শই এগুলোর ব্যবহার দেখে থাকবে-

1) Allegedly (অভিযোগ অনুযায়ী)
2) Reportedly (খবরে প্রকাশ)
3) Supposedly (ধরা হয়ে থাকে এমনভাবে)

এবার চলো কিছু সহজ translation দেখে নেই যাতে আমরা আরও clarity পেয়ে যাই-

a) The leader purportedly received funds from foreign sources, sparking a political controversy.

– নেতাটি তথাকথিতভাবে বিদেশি উৎস থেকে অর্থ পেয়েছিলেন, যা রাজনৈতিক বিতর্কের জন্ম দেয়।

b) The building was purportedly constructed without official permission.

– ভবনটি বলা হয়ে থাকে যে কোনো সরকারি অনুমতি ছাড়াই নির্মাণ করা হয়েছিল।

এই দুটি বাক্যে “purportedly” ব্যবহার করা হয়েছে এমন একটি বিষয় বোঝাতে যা দাবি করা হচ্ছে, কিন্তু এর সত্যতা প্রমাণিত নয় বা সন্দেহজনক।

আশা করি তোমরা বুঝতে পেরেছো, যাদের পড়া হয়ে যাবে তারা Done লিখো ।

 

আমাদের Objective এবং Descriptive English-এর পেইড ব্যাচে ভর্তি হতে নিচের ফর্মটি পূরণ করুন:

Enquiry Form:

This field is required.
This field is required.
This field is required.
This field is required.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
error: Content is protected !!
Scroll to Top
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x