Mirror of English

Mirror of English (Reflection-15)

আজ আলোচনা করবো “Oblique Reference “ এই phrase টি নিয়ে, আজকাল ভারত ও আমেরিকার মধ্যে যে cold trade war চলছে, সেই সংক্রান্ত সংবাদে এই phrase টি বেশি ব্যবহার হচ্ছে। কিন্তু আমাদের বুঝে নিতে হবে যে কোন ক্ষেত্রে আমরা নিজদের লেখার মধ্যে এই phrase টি ব্যবহার করতে পারি ।☑️  চল দেখে নেয়া যাক এর মূল মানে […]

Mirror of English (Reflection-15) Read More »

Mirror of English (Reflection-14)

আজ সংবাদপত্রে একটা phrase নজরে পড়ল । এই ধরনের সমগোত্রীয় কিছু pharases আমি তোমাদের সাথে শেয়ার করছি আর সাথে এই phrase টির প্রয়োগবিধি আলোচনা করে দিচ্ছি যাতে তোমরা নিজেদের writing এ এই phrase টি ব্যবহার করতে পারো সাথে সমগোত্রীয় phease গুলো কি কি বাংলা মানে বহন করে সেটাও আলোচনা করে দিলাম ।“Crippling resource constraints” মানে

Mirror of English (Reflection-14) Read More »

Mirror of English (Reflection-13)

আজ সংবাদপত্রে একটা সুন্দর phrase নজরে পড়ল । এই phrase টিতে “Harbour” শব্দটি ঠিক কি ধরনের মানে প্রকাশ করছে সেটা আলোচনা করছি । সাথে কিছু translation তোমাদের সাথে শেয়ার করছি যাতে তোমাদের বুঝতে সুবিধা হয় এমনকি আমি আমার Descriptive English নিয়ে প্রতিনিয়ত চর্চার সময় খুঁজে পাওয়া কিছু সমগোত্রীয় phrase তোমাদের সাথে শেয়ার করছি ।আজ যে

Mirror of English (Reflection-13) Read More »

Mirror of English (Reflection-12)

Descriptive English এ Report writing এর সময়, আমরা যখন কোনো মর্মান্তিক বা হৃদয় বিদারক ঘটনার সম্পর্কে Report লিখি, তখন আমরা বিভিন্ন ধরনের Prepositional Phrase ব্যবহার করে Sentence শুরু করি । আজ যেমন একটা সুন্দর ব্যবহার নজরে পড়ল – “In a chilling incident” এই phrase টি মূলত আমরা “একটি শিহরণ জাগানো ঘটনায় বা একটি ভয়ঙ্কর ঘটনায়

Mirror of English (Reflection-12) Read More »

error: Content is protected !!
Scroll to Top